refusenik

en som vägrar att använda mobiltelefon, finnas på Facebook eller att göra något annat ”som alla gör”. – Ordet: Kommer av ryska otkaznik (otkaz betyder vägra, avslå) – benämning på oppo­si­tio­nella som vägrats utresetillstånd från Sovjetunionen. Det ryska ordet står alltså för någon som har blivit vägrad, inte för någon som vägrar. Den engelska halvöversättningen refusenik kan däremot an­vändas om alla som protesterar mot något. – Se också luddit och technotard.

[digitalfritt] [it-folkgrupper] [jargong] [ändrad 12 juni 2017]

cybercasing

cyberrekning – tjuvars användning av infor­ma­tion på nätet för att avgöra om och när de ska bryta sig in i ett hus. – Tjuvarna använder till exempel platsbaserade tjänster för att se om husets ägare är hemma. Tjuvarna kan kanske också se på Facebook att familjen är bortrest. – Engelska to case i tjuvjargong motsvarar svenska att reka (=rekognoscera). Det är ett gammalt ord för att studera ett hus innan man gör ingrott. (Se också cyber.)

[it-relaterad brottslighet] [jargong] [ändrad 12 november 2018]

item

något som ingår i en förteckning eller skulle kunna ingå i en förteckning:

  1. punkt, ärende – en av flera saker på en lista över sådant som ska uträttas (items on the agenda – punkter på dagordningen);
  2. post – en av flera saker i en förteckning (men poster i databaser kallas inte för items);
  3. artikel – något som är till salu (och som står i en katalog eller sortimentslista). – Per item purchase, se styckköp;
  4. tillhörighet, ägodel, sak – en av de saker som någon har med sig eller förfogar över (till exempel i tullen: items to declare – varor att deklarera);
  5. föremål, objekt – allmän lös benämning på saker (fysiska eller virtuella) eller till­hörig­heter. (Men und­vik samman­blandning med objekt i objektorientering.)

– Från början är item ett latinskt ord som kan över­­sättas med likaså, dessutom eller vidare. (Tänk på: ”Vidare: en kom­plett te­servis….”) Ordet användes först i upp­­räkningar och miss­­tolkades sedan i engelska språket. Jämför med hur svenska nummer i konser­t­program inte be­tyder siffra, utan har fått betydelsen pro­gram­­punkt. ”Artistens parad­­nummer” är inte en siffra.

[språktips] [ändrad 15 oktober 2018]

skeet

handdator eller mobiltelefon som är så gammal­modig att den bara duger som mål i lerduveskytte (skeet).

[jargong] [ändrad 20 november 2008]

retronym

  1. – ny beteckning på något gammalt och välkänt, använd för att skilja det från något nytt. – Exempel: akustisk gitarr. Innan det fanns elektriska gitarrer var det ingen som talade om ”akustiska gitarrer”, trots att – eller snarare därför att – alla gitarrer då var akustiska. Och innan det fanns så kallad digital zoom var det ingen som talade om optisk zoom. – Läs också om anakronym, bakronym, pseudoförkort­ning och rekursiv förkortning;
  2. – även: ord för något som (nästan) inte finns längre, som telefonkiosk.

[retronymer] [ändrad 21 maj 2018]