- – engelska för brödtext;
- – i e-post: texten – det egentliga meddelandet, till skillnad från adress och rubrik. – Se Datatermgruppen (länk).
[e-post] [typografi] [ändrad 19 augusti 2020]
Ord och uttryck i it-branschen
Här lägger man in ett ord i ordlistan
[e-post] [typografi] [ändrad 19 augusti 2020]
[e-post] [förkortningar på C] [landsdomäner] [licenser] [upphovsrätt]
[cd] [förkortningar på C] [nätverk] [optiska diskar] [ändrad 2 juni 2020]
Svenska Datatermgruppen – grupp av språkvårdare, datafolk och journalister som ger rekommendationer om datatermer på svenska. Numera inaktiv. Datatermgruppen tar upp ord och uttryck som är besvärliga på svenska, men ser inte som sin uppgift att skriva en komplett ordlista med svenska datatermer. Rekommendationerna är avsedda för vanliga användare. IDG deltar i Datatermgruppens arbete. – Datatermgruppen har ingen anställd personal, utan fungerar tack vare stöd från de deltagande företagen och organisationerna, främst det sedan årsskiftet 2018–2019 nerlagda TNC, numera del av Språkrådet, som samordnade verksamheten. – Se datatermgruppen.se.
[organisationer] [språk] [ändrad 11 september 2022]
den term som Datatermgruppen (se denna länk) rekommenderar för centralenheten – den del av en stationär persondator (alltså inte en bärbar dator) som innehåller processorn, arbetsminnet och hårddisken / SSD:n (till skillnad från bildskärm, tangentbord och mus). Ofta räcker det med att kalla det för ”datorn”. Om man menar en tom låda med plats för en dators komponenter kallas den för chassi eller apparatlåda. Centralenheten kallas ibland oegentligt för CPU:n.
[hårdvara] [persondatorer] [ändrad 14 september 2020]
(engelska daemon eller demon) – inom it: program som aktiveras automatiskt för att utföra vissa arbetsuppgifter. Programmet aktiveras alltså inte av användaren. Man brukar skilja mellan två typer:
– Det förekommer att man på engelska skiljer mellan daemon och demon i dessa två betydelser, men ofta blandas orden ihop. Daemon är vanligast, delvis därför att en daemon (på svenska stavat daimon) är en välvillig hjälpande ande, medan en demon (på svenska också demon) är en ond ande. – Se också vad Datatermgruppen skriver (länk) och se Wikipedia.
[mjukvara] [programkörning] [språktips] [ändrad 7 maj 2012]
[e-böcker] [ändrad 21 december 2019]
om e-post – to forward – att vidarebefordra, eftersända. Se Datatermgruppen.
(wild card) – tecken som står för obestämda tecken (vilka tecken som helst, eventuellt inget tecken), och som används vid sökningar i databaser och med sökmotorer på webben. Det finns två vanliga jokertecken:
– Frågetecken brukar stå för exakt ett valfritt tecken, och asterisk brukar stå för noll, ett eller flera valfria tecken. – Exempel: h?nd ger träff på hand, hind hund och händ. Men katt* ger träff på ord som katt, Kattegatt, katten, katterna och kattsand. – Läs också om skalmatchning och högertrunkering. – När man söker med så kallade reguljära uttryck använder man andra tecken. – Se också Datatermgruppen (länk).
[sökningar] [ändrad 8 mars 2020]