Asia Direct Cable

(ADC – även: Asia Direct Cable Consortium) – en sammanslutning av asiatiska företag som ska dra en optisk undervattenskabel som förbinder Japan, Kina, Hongkong, Vietnam, Filippinerna och Thailand. – Kabeln blir 9 400 kilometer lång och ska klara 140 terabit per sekund. Läggandet av kabeln, som utförs av japanska NEC (nec.com), påbörjades 2020 och beräknas vara klar under 2021. – Konsortiet består av japanska SoftBank (softbank.jp), indiska Tata Communications (tatacommunications.com), China Telecom (chinatelecomglobal.com), China Unicom (chinaunicom.com.hk) från Hongkong, singaporeanska Singtel (singtel.com), filippinska PLDT (pldthome.com), vietnamesiska Viettel (viettel.com.vn) och thailändska CAT (cattelecom.com). (Webbplats för ADC saknas när detta skrivs – men se pressmeddelande från NEC.)

[datakommunikation] [12 juni 2020]

Laughing man

Ett cirkelrunt märke med ett stiliserad leende ansikte i mitten. Något som kanska ska representera en mösskärm sticker ut till höger. I en ring står det: I thought what I'd do was I'd pretend I was one of those deaf-
Märket för The laughing man.

The laughing man – en figur i den japanska mangaserien Ghost in the shell (se Wikipedia). Det är en hemlighetsfull och mycket skicklig hackare. Han brukar anses representera det som kallas för the stand alone complex. Det finns också en film från 2016 som heter The laughing man, se IMdB – länk.  – Namnet är taget från en roman från 1949 av J D Salinger.

[fiktiva personer] [hackare] [10 februari 2020]

wangiri

ett sätt att lura människor att ringa upp dyra betalnummer. Bedragaren ringer upp offret från ett utländskt telefonnummer men lägger på omedelbart: bedragaren hoppas då att offret ska ringa tillbaka. I så fall kopplas offret till ett dyrt avgiftsbelagt telefonnummer. Alternativt spelas ett reklammeddelande upp. Wangiri görs oftast med automatisk uppringning. – Ordet: wangiri är japanska och betyder ”en [signal], bryt”.

[it-relaterad brottslighet] [telefoni] [2 september 2019]

Momo challenge

Momo.
Momo – skapad av en japansk konstnär.

Momo-utmaningen – en moralpanik som florerade 2018 och i början av 2019. – En bild på en grotesk figur, Momo, spreds i sociala medier, särskilt bland barn, och påstods uppmana barnen att göra farliga saker, till och med att begå självmord. Det finns inga belägg för att något barn verkligen har gjort sig illa på grund av de påstådda uppmaningarna, men Momo‑utmaningen har ändå fått skulden för flera självmord bland barn och ungdomar. – Momo‑figuren skapades 2016 av den japanska konstnären Keisuke Aiso. Det var en silikonstaty, som konstnären sedan dess har förstört (se artikel i Japan Times). Ett foto av statyn började figurera sommaren 2018 som del av Momo‑utmaningen. – Läs mer på Snopes: länk.

[barn] [kuriosa] [källkritik] [sociala medier] [ändrad 11 januari 2020]

XiaoIce

en kinesiskspråkig dialogrobot från Microsoft. – XiaoIce körs sedan hösten 2014 bland annat på den kinesiska mikrobloggen Weibo. Den körs också i Japan under namnet Rinna. – XiaoIce lär sig dialog genom att analysera vad som skrivs på mikrobloggarna. Den har hittills inte råkat ut för samma politiska missöden som den nyare, engelskspråkiga varianten Tay. – Namnet: Xiao betyder liten och uttalas ”tjiao”; ice är det engelska ordet. – Se inlägg på Bings blogg: länk. – Se msxiaobing.com (på kinesiska).

[bloggar] [robotar] [språkteknik] [ändrad 5 september 2019]

time division duplex

(TDD) – en metod för digital tvåvägskommunikation (duplex) via radio, i synnerhet mobiltelefoni: trafiken går på samma frekvens i båda riktningarna, men är uppdelad i tidsluckor som de två parterna turas om att använda. Tidsluckorna är så korta, tusendels sekunder, att växlingarna inte märks: man kan tala i munnen på varandra. Vid behov kan man tilldela den ena parten fler tidsluckor (=mer bandbredd) än den andra: detta är ändamålsenligt om det går mer trafik i den ena riktningen än i den andra, till exempel när man surfar på webben. TDD används i DECT och i det japanska mobiltelefonsystemet PHS.

[mobilt] [trådlöst] [ändrad 6 november 2018]

 

romaji

det latinska alfabetet för japanska – en av fyra teckenuppsättningar i det moderna japanska skriftsystemet. Det används när man infogar västerländska ord och uttryck ordagrant i japansk text. Det är också möjligt, men ovanligt, att skriva hela texten på japanska i romaji. – Jämför med hiragana, kanji och katakana.

[tecken] [ändrad 23 april 2019]