Swiss Alp Watch Concept Black

ett mekaniskt armbandsur som liknar en Apple Watch och kostar nästan 275 000 brittiska pund. Den har inga visare: för att få veta vad klockan är måste man trycka in en knapp som får klockan att ringa på ett sätt som markerar tiden ner till senaste minut. Klockan är alltså ett repeterur. – Swiss Alp Watch Concept Black tillverkas av schweiziska H. Moser & Cie (h‑moser.com) och visades upp i januari 2019 på mässan SIHH (sihh.org) i Genève. Det enda exemplaret såldes nästan omedelbart, och tillverkaren har fått beställningar på fler, men bara fem ska tillverkas.

[digitalfritt] [19 januari 2019]

data gravity

”datagravitation”– datas förmåga att dra till sig applikationer och tjänster. Ju mer data som är tillgängliga hos ett företag eller en tjänst, desto fler applikationer och tjänster kommer att knytas till den datamängden. Detta enligt en princip som formulerades 2010 av programmeraren Dave McCrory – se hans blogg. – Jämför med nätverkseffekten.

[data] [lagar] [9 oktober 2018]

kaffedrönare

Teckning ur serien Dilbert. En drönare med en mugg kaffe hängande under kommer flygande bakom Dilbert.
Beklagar, IBM – Wally var först.

(coffee drone) – en drönare som på kafé eller annan plats för kaffedrickande kan upptäcka att någon beställer kaffe och sedan serverar kaffet. Den kan också förutse när någon vill ha påfyllning. IBM fick i augusti 2018 patent på en kaffedrönare i USA, men IBM påpekade då att ”alla uppfinningar blir inte kommersiella produkter”. 

[flyg] [kaffe] [kuriosa] [ändrad 12 september 2018]

Mortons kniptång

(Morton’s fork) – det att två motsatta förutsättningar ger samma slutsats, varav båda är icke önskvärda för den drabbade. Uppkallad efter den engelska 1400-talsbiskopen och lordkanslern John Morton, som höjde skatterna för alla. Motiveringen var att den som lever enkelt och sparsamt säkerligen sparar pengar, och alltså har råd att betala mer skatt, medan den som lever slösaktigt och utsvävande uppenbarligen också har råd att betala mer skatt. Med andra ord på engelska: ”Damned if you do, damned if you don’t.”

[lagar] [12 juni 2018]

least power

– the rule of least power – regeln om minst kraftfulla språket – principen att programmerare bör välja det minst kraftfulla av de programspråk som kan användas för att lösa en uppgift. Man bör, om det går, välja ett språk som steg för steg och med lättfattliga kodord beskriver vad som ska göras, eller hur en datamängd är uppbyggd. – Principen formulerades först av Tim Berners‑Lee (se denna länk), som motiverar den med att program och datamängder som ska göras tillgängliga på webben och återanvändas bör vara enkla för andra än upphovspersonen att förstå, bearbeta och analysera. Man bör kunna förstå delar av koden oberoende av helheten. Koden till webbsidor som är skrivna i HTML är till exempel lätt att förstå, förutsatt att man har vissa förkunskaper, medan koden till en Java-applikation inte går att genomskåda på något enkelt sätt. – Regeln om minst kraftfulla språket går på tvärs mot decennier av utveckling av programspråk. Utvecklare har strävat efter att göra språken så kraftfulla som möjligt, men det kräver förkunskaper på hög nivå av programmerarna och gör det svårt för utomstående att förstå programkoden. – Läs mer i detta dokument från W3C.

[lagar] [programmering] [17 maj 2018]

Tron Dogs

Tecknad gul fet hund, sittande, sedd rakt framifrån, med svarta öronspetsar och några röda fläckar.
En tronhund.

ett blockkedje-baserat spel på internet där man föder upp digitala hundar. Spelet är knutet till nätverket Tron. – Hundarna kan ”para sig” med varandra: en genetisk algoritm gör att avkomman får en blandning av föräldrarnas egenskaper. Alla Tron Dogs blir därför olika (med reservation för matematiskt osannolika sammanträffanden). Hundarna kan säljas och köpas på en marknadsplats. – Spelet debuterar i början av 2018. Hundarnas identitet, egenskaper, stamtavla och ägare sparas i en distribuerad liggare som gör det praktiskt taget omöjligt att manipulera uppgifterna. – Se trondogs.com. –Jämför med CryptoKitties.

[blockkedjor] [djur] [spel] [9 februari 2018]

doggo

internetslang för dog (hund). Sedan 2015 är det en trend på internet att publicera bilder på hundar med ordet doggo i texten. Även: pupper (för puppy). – To lie doggo – att ligga still, att vara omärklig, att hålla tyst om något. – Se också doge.

[djur] [jargong] [mem] [22 januari 2018]