något som ingår i en förteckning eller skulle kunna ingå i en förteckning:
- – punkt, ärende – en av flera saker på en lista över sådant som ska uträttas (items on the agenda – punkter på dagordningen);
- – post – en av flera saker i en förteckning (men poster i databaser kallas inte för
items); - – artikel – något som är till salu (och som står i en katalog eller sortimentslista). – Per item purchase, se styckköp;
- – tillhörighet, ägodel, sak – en av de saker som någon har med sig eller förfogar över (till exempel i tullen: items to declare – varor att deklarera);
- – föremål, objekt – allmän lös benämning på saker (fysiska eller virtuella) eller tillhörigheter. (Men undvik sammanblandning med objekt i objektorientering.)
– Från början är item ett latinskt ord som kan översättas med likaså, dessutom eller vidare. (Tänk på: ”Vidare: en komplett teservis….”) Ordet användes först i uppräkningar och misstolkades sedan i engelska språket. Jämför med hur svenska nummer i konsertprogram inte betyder siffra, utan har fått betydelsen programpunkt. ”Artistens paradnummer” är inte en siffra.
[språktips] [ändrad 15 oktober 2018]