”verkligheten” (till skillnad från det som finns på datorskärmen), i synnerhet världen utomhus. – Se också AFK, fleshmeet, IRL, köttvärlden och det oklickbara samt digital dualism.
[jargong] [utanför datorn] [verkligheter] [ändrad 10 oktober 2018]
en som vägrar att använda mobiltelefon, finnas på Facebook eller att göra något annat ”som alla gör”. – Ordet: Kommer av ryska otkaznik (otkaz betyder vägra, avslå) – benämning på oppositionella som vägrats utresetillstånd från Sovjetunionen. Det ryska ordet står alltså för någon som har blivit vägrad, inte för någon som vägrar. Den engelska halvöversättningen refusenik kan däremot användas om alla som protesterar mot något. – Se också luddit och technotard.
[digitalfritt] [it-folkgrupper] [jargong] [ändrad 12 juni 2017]
cyberrekning – tjuvars användning av information på nätet för att avgöra om och när de ska bryta sig in i ett hus. – Tjuvarna använder till exempel platsbaserade tjänster för att se om husets ägare är hemma. Tjuvarna kan kanske också se på Facebook att familjen är bortrest. – Engelska to case i tjuvjargong motsvarar svenska att reka (=rekognoscera). Det är ett gammalt ord för att studera ett hus innan man gör ingrott. (Se också cyber.)
[it-relaterad brottslighet] [jargong] [ändrad 12 november 2018]
något som ingår i en förteckning eller skulle kunna ingå i en förteckning:
- – punkt, ärende – en av flera saker på en lista över sådant som ska uträttas (items on the agenda – punkter på dagordningen);
- – post – en av flera saker i en förteckning (men poster i databaser kallas inte för
items);
- – artikel – något som är till salu (och som står i en katalog eller sortimentslista). – Per item purchase, se styckköp;
- – tillhörighet, ägodel, sak – en av de saker som någon har med sig eller förfogar över (till exempel i tullen: items to declare – varor att deklarera);
- – föremål, objekt – allmän lös benämning på saker (fysiska eller virtuella) eller tillhörigheter. (Men undvik sammanblandning med objekt i objektorientering.)
– Från början är item ett latinskt ord som kan översättas med likaså, dessutom eller vidare. (Tänk på: ”Vidare: en komplett teservis….”) Ordet användes först i uppräkningar och misstolkades sedan i engelska språket. Jämför med hur svenska nummer i konsertprogram inte betyder siffra, utan har fått betydelsen programpunkt. ”Artistens paradnummer” är inte en siffra.
[språktips] [ändrad 15 oktober 2018]
handdator eller mobiltelefon som är så gammalmodig att den bara duger som mål i lerduveskytte (skeet).
[jargong] [ändrad 20 november 2008]
Digital music access technology – ett nerlagt system som skulle skydda digitalt lagrad musik mot piratkopiering, utvecklat av likaså nerlagda SDMI†.
[förkortningar på D] [nerlagt] [upphovsrätt] [ändrad 11 maj 2020]
- – ny beteckning på något gammalt och välkänt, använd för att skilja det från något nytt. – Exempel: akustisk gitarr. Innan det fanns elektriska gitarrer var det ingen som talade om ”akustiska gitarrer”, trots att – eller snarare därför att – alla gitarrer då var akustiska. Och innan det fanns så kallad digital zoom var det ingen som talade om optisk zoom. – Läs också om anakronym, bakronym, pseudoförkortning och rekursiv förkortning;
- – även: ord för något som (nästan) inte finns längre, som telefonkiosk.
[retronymer] [ändrad 21 maj 2018]