utbytbarhet – egenskapen att vara utbytbar mot en annan av samma slag. – Fungibla föremål saknar särskiljande kännetecken av betydelse. Mynt och sedlar (inte samlarobjekt) är till exempel fungibla, liksom de flesta massproducerade föremål och många livsmedel. – Termen är från början juridisk. Exempel: om du lånar någons cykel förväntas du lämna tillbaka samma cykel. Men om du lånar ett kilo mjöl lämnar du inte tillbaka samma mjöl. Mjöl är fungibelt. – Ordet fungibel används inom it om objekt som är funktionellt utbytbara. Det används också i överförd bemärkelse om motsatsen till specialisering: en programmerare kan kallas för fungibel (på engelska: fungible) om hon kan överföra sina färdigheter från ett område till ett annat. – På engelska: fungibility. – Se också icke‑fungibel (non-fungible) och icke‑fungibla objekt. – Ordet fungibel misstolkas ibland: det står inte för att något fungerar eller för att det fungerar bra. Men ordet är besläktat med fungera, funktionalitet och kan tolkas som fungerar lika bra som. – Jämför med kompatibilitet.
[programmering] [språktips] [ändrad 17 september 2021]
(digification) – konvertering av information till digitalt format. Kallas också (vanligare) för digitisering.
[informationshantering] [språktips] [7 augusti 2017]
- – att spela datorspel;
- – att spela sällskapsspel;
- – att spela hasardspel (kallas oftare för gambling);
- – ”gaming the system” – ”att lura systemet”, ”att kringgå systemet” – att tillämpa reglerna i ett system på ett icke avsett sätt för att nå ett resultat som visserligen är bra enligt samma regler, men som i realiteten inte är så lyckat. Förekommer i organisationer där ledningen sätter mätbara men kortsiktiga eller ogenomtänkta mål för verksamheten. (”Ingen ska behöva stå i kö i sjukhusets akutmottagning mer än en timme” – resultat: patienterna skrivs in snabbt, men sedan får de vänta i en korridor.)
[spel] [språktips] [2 augusti 2017]
- – i it: inloggningsuppgift (oftast användarnamn och lösenord). – Se också credential stuffing och autentiseringsfiske (credential phishing);
- – credentials – allmänt: referenser, vitsord, kreditiv.
– När det gäller inloggning förekommer både credential och credentials på engelska. I andra sammanhang heter det credentials.
[identifiering] [språktips] [ändrad 18 oktober 2021]
- – kort för technology, alltså it;
- – se .tech.
[ord och namn på -tech] [privata toppdomäner] [språktips] [ändrad 1 januari 2023]
försäljning direkt till konsument; detaljhandel eller återförsäljning; även: distribution. Den som säljer direkt till konsument kallas för detaljist, återförsäljare eller distributör. I uttrycket ”parti och minut” står ”minut” för detaljhandel (annars är den betydelsen av ”minut” föråldrad och obegriplig för de flesta). – Observera att förklaringarna ”försäljning i butik” eller ”över disk” inte alltid stämmer. Postorder till konsument är också detaljhandel (retail). – Den som säljer till detaljhandeln kallas för grossist, wholesale (distributor).
[handel] [språktips] [24 april 2017]
- – om logiska kretsar: fast kopplad – realiserad som elektroniska komponenter och elektriska ledare, alltså inte som ett program (som lagras i ett minne);
- – i överförd bemärkelse: inbyggd, medfödd: ”the human brain is hard-wired for altruism” – ”altruism är inbyggt i människans hjärna”. Bildligen även: etsad, förutbestämd.
[elektronik] [hårdvara] [språktips] [17 april 2017]
(digitizing) – konvertering av information från analog till digital form. Till exempel att skanna in text och bilder och att överföra musik från band och LP‑skivor till digitalt format som CD och MP3. Det kallas också för digifiering. – Jämför med termen digitalisering, som står för en process i samhället eller omvandling av företags affärsmodell baserad på att (nästan) all information i företaget är digital och kan behandlas av datorer. – Skillnaden mellan de två termerna iakttas ofta inte, men kan vara bra att känna till.
[informationshantering] [språktips] [ändrad 7 augusti 2017]