- – (row) – i databaser: uppgifter som gäller samma objekt eller person, till exempel sammanställningen av fält som ”namn”, ”adress”, ”telefonnummer” för en person. Sådana uppgifter visas traditionellt i rader på bildskärmen och i utskrifter, alltså vågrätt. En rad utgör en post. Data av samma slag (fält), till exempel ”telefonnummer”, visas traditionellt i kolumner (lodrätt). – Se också radorienterad.
- – rad, kort för radical – i slutet av 2010-talet ett kraftigt berömmande ord bland amerikanska ungdomar, särskilt på USA:s västkust. (Det betyder inte politiskt radikal, utan genomgripande, långtgående.)
[databaser] [jargong] [ändrad 25 november 2020]
läckande hörlurar – om att någon har så starkt ljud i hörlurarna att andra kan höra. Av brittisk engelska sod, här i betydelsen idiot, drummel, och cast som i broadcast och podcast. – Se också elektronisk byfåne.
[dumhet] [jargong] [ljud och bild] [ändrad 13 oktober 2018]
- – hackarjargong för snedstreck (/), på mer formell engelska slash;
- – dataintrång på ett trådlöst datornät. Ordet är en sammandragning av wireless och hack. Ordet kan vara både substantiv och verb.
– I vanlig engelska betyder to whack att klappa till.
[attacker] [jargong] [tecken] [ändrad 29 maj 2020]
ta bort Windows från en dator och installera Linux i stället. Det är en Windows-anpassad omtolkning av defenestrera – kasta ut genom fönstret. – På engelska: defenestrate.
[jargong] [linux] [windows] [ändrad 9 oktober 2018]
- – spridning av textremsor till film och tv‑serier genom internet. Det gäller undertexter som har gjorts av privatpersoner, inte de undertexter som har gjorts av film- och tv‑bolagens översättare. – Företeelsen blev omtalad i juli 2013 när polisen ingrep mot textdelningssajten Undertexter. Enligt åklagaren som beordrade ingreppet är spridning av översättningar ett brott mot upphovsrätten om det görs utan tillstånd av upphovsrättshavaren. – Ordet: Anspelar på fildelning. På engelska talar man bland annat om open captions;
- – fildelning av text. (Alltså till skillnad från fildelning av musik, film och program;)
- – ironiskt: otillåten kopiering av text. Ordet användes i den betydelsen 2012 när chefredaktören på en svensk landsortstidning ertappades med att ha plagierat en annan journalists text och därför blev avskedad.
[fildelning] [film] [jargong] [radio och tv] [upphovsrätt] [ändrad 5 september 2020]
lägga ut video från mobiltelefon på webben i direktsändning. – Ordet kommer av sajten Bambuser (länk).
[jargong] [videoteknik] [webbpublicering] [ändrad 5 juni 2020]
(program) – vanligt slutled i namn på olika typer av program och andra produkter. – De mest kända orden inom it på -ware är hardware och software, se mjukvara. – Ware ska tolkas som -vara i råvara (alltså gods, stoff, grejer) snarare än som vara i handelsvara (sådant som är till salu). Många företag och produkter heter också något på -ware. En del av orden är tillfälliga skämt, andra är allmänt accepterade. – Ware är oräknebart (finns inte i plural) i vanlig engelska, men läs också om warez.
[jargong] [mjukvara] [-ware] [ändrad 18 april 2017]
skämtsam beteckning på personer som letar efter hälsoinformation på webben. – Ordet cyberkondriker kommer av cyber och hypokondriker, alltså en som ständigt oroar sig för sjukdomar. – På engelska: cyberchondriac. – Se också Münchhausen by internet.
[hälsa] [it-folkgrupper] [jargong] [ändrad 1 oktober 2021]
kort för cryptographer – en som ägnar sig åt kryptering.
[kryptering] [ändrad 7 november 2017]