optional

valfri, frivillig, fakultativ, även (till exempel om tillbehör): extra, tillägg. – Alltså om något som man kan välja om man vill, men också avstå ifrån. – Se också option.

[språktips] [ändrad 5 december 2019]

headless

  1. – oövervakad – om funktioner som i it‑system sköter sig själva utan mänsklig tillsyn. På engelska också: unattended;
  2. fönsterlös, presentationsoberoende – om program som inte har något inbyggt grafiskt användargränssnitt; program som lagrar information, men inte visar den på något förutbestämt sätt. Vanligt exempel: headless CMS – fönsterlöst CMS.

– Direktöversättningen huvudlös är inte så lämplig, eftersom huvudlös ofta betyder tanklös, vanvettig.

[it-system] [språktips] [ändrad 9 januari 2017]

modularitet

det att något är uppdelat i delar (moduler, komponenter), så att det kan tas i sär och sättas ihop på olika sätt. Komponenterna bör vara utformade så att de lätt kan sättas samman och tas i sär. (De bör ha ett enhetligt, standardiserat gränssnitt.) Komponenter med liknande funktion är ofta utbytbara, och en del kan tas bort och läggas till efter behov. – Begreppet modularitet kan användas både om tekniska anordningar (hårdvara) och om mjukvara. – Ordet modul används sällan i detta sammanhang, utan det heter oftare komponent. Modul har nämligen fått specialbetydelsen enhetsmått, alltså ett enhetligt yttre format som komponenterna ska passas in i; även: en komponent i det föreskrivna formatet. – På engelska: modularity.

[produkter och tjänster] [ändrad 20 december 2019]

casting

  1. – i ord som broadcasting: utsändning. För ett antal ord på -casting i den betydelse, klicka här;
  2. type casting – utbyte av en datatyp mot en annan för en eller flera uppgifter (men se också typecasting i Wikipedia);
  3. – andra betydelser: gjutning, rollbesättning, casting (fiskesport) med flera.

– Verbet to cast är samma som svenska att kasta, men det är numera ovanligt i den betydelsen.

[ord på casting] [datakommunikation] [programmering] [radio och tv] [språktips] [ändrad 13 december 2020]

pivot

  1. – to pivotatt göra helt om, att göra en helomvändning, att vända på en femöring. Om företag: att avbryta satsningen på ett projekt och börja med något nytt (inte nödvändigtvis raka motsatsen till det man gjorde tidigare);
  2. – se pivå (svängtapp) och pivotering.
  3. pivot point – rotationspunkt.

[företag och ekonomi] [kalkylark] [språktips] [ändrad 13 maj 2020]

track

  1. to track – att spåra, att kartlägga – att följa ett spår för att komma fram till den som har lämnat spåret, eller för att se vad den personen har gjort. – Jämför med trace;
  2. a trackett spår. Det kan vara spåret efter någon eller ett spår på en disk.

– Se också tracking.

[språktips] [ändrad 2 april 2021]

hänvisare

(referer) – information om vilken webbsida som en besökare på en annan webbsida närmast kommer ifrån. – Informationen överförs om besökaren har klickat på en länk på hänvisaren för att komma till den nya sidan. Om besökaren har fyllt i webbadressen för hand skickas ingen hänvisare. – Information om hänvisaren skickas normalt till den nya sidans webbserver vid anropet. – Sammanställningar av information om hänvisare används bland annat för statistik. Hänvisare kan också användas för filtrering. Man kan ställa in webbservern så att den inte skickar webbsidan till besökare som kommer från vissa hänvisare, eller från anrop utan hänvisare. Man kan också göra tvärtom och skicka webbsidan enbart till besökare som kommer från vissa bestämda hänvisare. – Det finns tjänster och program som gör att hänvisaren döljs på olika sätt. – Språkligt: Det engelska ordet i allmän betydelse (referent) stavas normalt referrer både på brittisk och amerikansk engelska. Referer är en felstav­ning som uppstod när de första dokumenten om hänvisare skrevs. Referer har sedan dess blivit den etablerade stavningen för ordet i just denna betydelse.

[språktips] [webben] [ändrad 5 augusti 2021]

avläsning

  1. dataavläsning – hemlig avläsning av data som bearbetas i en dator eller överförs på internet eller i andra nätverk. Det kallas ofta också för avlyssning, men det ordet är uppenbarligen inte sakligt rätt. – Läs också om hemlig dataavläsning och eavesdropping;
  2. – allmänt inom it: uppfångande av information i någon form, eventuellt också med igenkänning. En hårddisk läser av en fil, en skanner läser av det som finns på ett papper, maskinläsning kan också omvandla text på ett papper till maskinläsbar text, kroppsavläsning (biometri) läser av människokroppens egenskaper.

[avläsning] [data] [språktips] [övervakning] [ändrad 12 november 2019]