widget

  1. – allmänt engelskt ord för ”pryl”, ”grej”. Jämför med gadget. – Ordet widget används främst om tillbehör och verktyg, men inte om kompletta ”prylar” som mobiltelefoner och kameror (=gadgets);
  2. – se gränssnittskomponent;
  3. – litet program på webbsida;
  4. – förr: litet program för Dashboard i Mac OS X Tiger och följande versioner av Mac OS X, som numera heter macOS, fram till Catalina 2019. Med Catalina tog Apple bort Dashboard och därmed widgets i denna betydelse. – Widgets på Mac var enkla program skrivna med Javascript, HTML och CSS, och de brukade fungera genom att ta hjälp av webben och av andra program på datorn.

[grafiskt användargränssnitt] [macos] [ändrad 31 augusti 2020]

avdrag

(galley, galley proof) – i grafisk produktion: utskrift av dokument för korrektur­läsning. – Avdrag lämnas till korrektur­läsare före tryckning. Förr gjordes avdragen som avtryck från tryck­plåtarna, numera använder man oftast utskrifter från skrivare, eller också läser man korrektur på bild­skärm. – Avdrag kallas ofta för korrektur, men strikt talat blir avdraget inte ett korrektur förrän korrektur­läsaren har gått igenom dokumentet, markerat vad som ska ändras och lämnat tillbaka det till tryckeriet för eventuella åtgärder. – Se också revider. – Mer typografi.

copy

  1. – exemplar, kopia. – På svenska skiljer vi mellan exemplar och kopior. Böcker och tidningar trycks i ett antal exemplar. Men om man har ett original och kopierar det i en kopieringsapparat, eller på annat sätt, får man en eller flera kopior. – Se också hard copy och soft copy;
  2. – to copy – se kopiera;
  3. annonstext, artikeltext, text. – En copy editor är en textredigerare som går igenom, rättar och skriver om journalisternas artiklar på en tidning. Det innebär en mer omfattande granskning än vad en korrektur-läsare utför. En copywriter skriver reklamtext. – Ordet: Det finns minst två förklaringar till att text som ska tryckas kallas för copy på engelska. Den ena är att copy syftar på text som ska kopieras, alltså tryckas. Den andra är att copy syftar på det första avdraget för korrekturläsning.

[marknadsföring] [massmedier] [språktips] [ändrad 16 april 2013]

proof

  1. bevis, test – som i ett antal uttryck som börjar med ”proof of…”;
  2. säker, tät – som i waterproof, tamperproof;
  3. avdrag, korrektur – Soft proof är korrektur på bildskärm (egentligen ”avdrag på bild­skärm”, men det uttrycket är oanvändbart). I stället för att göra avdrag visar man sidorna på noggrant kalibrerade bildskärmar. Uttrycket används mest när man talar om korrektur av färger och grafik, eftersom färgåtergivningen på bildskärm kan skilja sig från den som kommer på papper, vilket inte är önskvärt. – Remote proof är distanskorrektur: kunden läser korrektur på bild­skärm långt från tryckeriet.

[bildskärmar] [språktips] [typografi] [ändrad 24 januari 2020]

crowd

folkmassa, folk, massa, hop, gräsrötter, även: medborgare – på internet: många människor som tillsammans löser en upp­gift utan att nödvändigtvis veta något om var­andra. – Ordet blev modernt efter att den amerikanska journalisten James Surowiecki (länk) gav ut boken The wisdom of crowds (2004, Massans vishet, 2007). Han hävdade där att den sammantagna kunskapen i en stor grupp människor ofta är större än varje enskild människas kunskap. Det klas­siska exemplet är att om man ber många människor att bedöma hur mycket en kalv väger så kommer de flesta att ta rätt mycket fel, men genomsnittet av gissningarna kommer nära det verkliga värdet. Om inte annat så är det uppenbart att många ögon ser mera än två (se också Linus lag, betydelse 2). – Om man i stället talar om mob i liknande sammanhang brukar man mena att ett stort antal personer söker sig till samma plats för att göra något. – Se också crowdfunding, crowd mining, crowdsourcing, crowdsensing och crowd labor. – Se också hive, smart mob och swarm samt Herdict och digital maoism.

[hop] [språktips] [trender] [ändrad 30 juni 2020]

native

autentisk, ursprunglig, ursprungs-, äkta, original-; inbyggd, ren, nativ – om program och filer: i ett format som kan användas direkt utan konvertering; i ursprunglig form. – Native format, native file format – ursprungsformat, ursprungligt filformat – filformat som kan läsas direkt av ett program; native code – ursprunglig kod, nativ kod – kod som kan köras direkt – ”rent” – på en viss processor. – Run native – köra rent, köra i ursprunglig form. – Ordet native används också om funktioner som ingår i originalversionen av en dator, ett operativsystem eller program: a native feature – en inbyggd funktion, en ursprung­lig funktion. – Ordet nativ finns på svenska (se denna länk), men det är sällsynt och obe­grip­ligt för de flesta.

[filer] [native] [programmering] [språktips] [ändrad 14 oktober 2019]

seamless

  1. – sömlös, skarvlös, omärklig – om det att två eller flera program och/eller apparater fungerar så bra ihop att de ter sig som en enhet. Det behövs ingen handpåläggning. – Seamlessness har ifrågasatts som ideal. En del forskare, bland andra Mark Weiser (se denna artikel), anser att det är en fördel om användarna märker och förstår vad som händer. Läs om alternativet seamfulness på forskningsinstitutet SICS (numera del av RISE) webbsidor (borttaget, men se denna artikel);
  2. Seamless Distribution AB – svenskt företag som utvecklar system för ekonomiska transaktioner. Företaget utvecklade den nerlagda betalningsappen Seqr† för mobiltelefoner.

[betalningar] [datakommunikation] [företag] [it-system] [ändrad 7 maj 2021]

elpost

skämtsamt ord för e-post. – I Finland före­kommer ordet elpost i svensk text ibland även i officiella samman­hang. Det kan bero på påverkan från det finska ordet sähköposti, som står för e-post, men som bok­stavligen betyder elektrisk post. Svenska språk­­vårdare i Finland avråder från ordet elpost och rekommen­derar e-post, se här (en bit ner på sidan).

[e-post] [språktips] [ändrad 31 juli 2019]

dator

programstyrd digital anordning för matematiska och logiska beräkningar. – Det svenska ordet dator motsvarar engelska computer, som åtminstone förr också hade andra betydelser. (Mer exakt motsvaras dator av digital computer.) – Det svenska ordet dator skapades på 1960‑talet av professor Börje Lange­fors (19152009, se Wikipedia), som kombi­ne­rade ordet data med slutet på ord som motor och traktor. Tidigare talade man om datamaskiner, siffermaskiner, (binära) kalkylatorer och elektronhjärnor (ett ord som teknikerna avskydde). Ordet dator i denna betydelse finns bara på svenska och på lettiska. – Språkbruk: Ofta menar man med dator en traditionell persondator med bildskärm, tangentbord och mus, eventuellt också en bärbar dator. Men tekniskt sett är också en surfplatta och en smart mobil datorer, liksom en server. – Gränsen mellan datorer och annan elektro­nik med in­byggda processorer och program kan vara svår att sätta. Är till exempel en digitalkamera eller en musikspelare en dator? De flesta skulle svara nej. Ett kriterium på dator är att användaren själv har möjlig­het att installera applikationer ut ett utbud, eventuellt också att utveckla program själv.

[datorer] [språktips] [ändrad 2 augusti 2021]

ludification

att göra datorspel av något – se också gamification. Kommer av latinets ludus, spel. Även: ludisation. – Ordet kan i princip försvenskas till ludifiering, men eftersom det är obegripligt för de flesta är det bättre med spelifiering.

[spel] [språktips] [ändrad 17 december 2018]